einzelne Sprache, die (erstmals) für ein Gebiet mit bisher mehreren Sprachen als gemeinsames Verständigungsmittel gilt
siehe auch Welthilfssprache
Beispiele:
Die Esperanto‑Anhänger hoffen
[…] weiter: Sie wollen eine in Europa
gesprochene Einheitssprache und spielen mit dem
Gedanken, es zur Weltsprache heranwachsen zu lassen. [Süddeutsche Zeitung, 04.09.1999]
In den Achtzigerjahren – etwa durch Schaffung der
Einheitssprache
Rumantsch Grischun – rückten die Rätoromanen
wieder mehr in die nationale Wahrnehmung. [Luzerner Zeitung, 17.02.2018]
Die Übersetzung der Bibel durch Martin Luther schuf die deutsche
Einheitssprache, denn diese Bibel wurde nun in so
ungewöhnlich hohen Auflagen verbreitet, dass dadurch erst einmal die
Kenntnis der Sprache und die Information entsprechend verbreitet wurden. [Die Welt, 14.10.2008]
Das Wienerische zieht sich selbst an seinem angestammten Ort immer
weiter an die Peripherie zurück. Noch droht es nicht auszusterben, aber
seine in Jahrhunderten bewährte Kraft, mitteleuropäische Wortkultur in
poesiereichen und lautmalerischen Dialekt zu verwandeln, ist in Zeiten
internationaler Einheitssprachen mehr als nur
gefährdet. [Neue Zürcher Zeitung, 24.11.2007]
Die Eigenarten und Unterschiede müssen erhalten bleiben. Die
Republikaner wollen kein Europa mit Einheitsmenschen,
Einheitssprache und Einheitskultur. [die tageszeitung, 21.11.1989]
●
spezieller einzelne Sprache, die besonders in der Wissenschaft den Austausch von Informationen und die Bewahrung ihres gemeinsamen Wissens ermöglicht
Beispiele:
D’Alembert betrauerte in der Vorrede zur Enzyklopädie – einem
Unternehmen also, dass der Verbreitung des Wissens in der Volkssprache
diente – den Verlust des Lateinischen als
Einheitssprache der Wissenschaft. [Süddeutsche Zeitung, 09.01.2009]
Die Harmonisierung des Zahlungsverkehrs läuft
[…] in Etappen ab. Zuerst sollen bis
Ende Jahr die Finanzinstitute auf ein einheitliches Datenformat und
damit eine Einheitssprache für alle
Marktteilnehmer umsteigen. Dabei handelt es sich um die Norm ISO 20022,
die auch in der EU zum Einsatz kommt und sich international verbreitet. [Neue Zürcher Zeitung, 30.03.2017]
Die Vorherrschaft einer Einheitssprache
in der Wissenschaft gehe mit geistiger Verarmung einher. Der
wissenschaftlichen Produktivität werde langfristig schwerer Schaden
zugefügt, wenn die Muttersprache aus dem Erkenntnisprozeß ausgeblendet
werde. [Frankfurter Allgemeine Zeitung, 19.08.2005]