Der deutsche Wortschatz von 1600 bis heute.

Ostertag, der

Grammatik Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Ostertag(e)s · Nominativ Plural: Ostertage
Aussprache [ˈoːstɐˌtaːk]
Worttrennung Os-ter-tag
Wortzerlegung Ostern Tag1
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)

Etymologie

Ostern · österlich · Ostertag · Osterei · Osterhase
Ostern n. Plur. ältestes christliches Fest, das die im Neuen Testament berichtete Auferstehung Christi feiert. Die Herkunft der nur im Dt. und Engl. nachgewiesenen Bezeichnung ahd. ōstra, meist Plur. ōst(a)rūn (8. Jh.), mhd. ōster(e)n, ōster, mnd. ōsteren, aengl. Ēastre, Ēastro, gewöhnlich im Plur. Ēastron, engl. Easter ist unsicher. Knobloch in: Die Sprache 5 (1959) 27 ff. sieht hierin eine Ableitung mit dem Suffix ie. -tero-, die ebenso wie die Ausgangsform ie. *ā̌us-, *us- eigentlich ‘Morgenröte’ bedeute (also anders aufzufassen ist als die unter Osten, s. d., dargestellte Ableitung mit dem Suffix ie. -t(e)ro-). Es handele sich um eine Übersetzung von kirchenlat. Albae paschālēs, eigentlich die Osteroktav, d. h. die Festwoche für die Neugetauften, benannt nach den weißen Gewändern (lat. albae) der Täuflinge, vgl. lat. albus ‘weiß’, substantiviert alba f. ‘weißes Gewand’, kirchenlat. ‘Taufkleid’ sowie ‘liturgisches weißes Gewand des Priesters’, aber auch vlat. ‘Frühlicht, Morgendämmerung, Morgenröte’ (vgl. afrz. albe, aube, ital. span. alba, port. alva). Von da aus werde Albae (paschālēs) mit dem Plur. ahd. ōst(a)rūn, aengl. Ēastron wiedergegeben, wohl auch im Hinblick auf den in der Frühe stattfindenden Ostergottesdienst und die nach Osten gewandte Stellung der Täuflinge. Nicht aufrechtzuerhalten ist die alte Annahme, daß die Bezeichnung eines vorchristlichen Frühlingsfestes bzw. der Name einer germanischen Frühlingsgöttin (bei Beda, 6. Jh., Eostrae) auf das Kirchenfest übertragen sei. Für eine germanische Gottheit (bei J. Grimm Ostara) gibt es keinen Anhaltspunkt, so daß Bedas Eostrae nur als Deutungsversuch der Bezeichnung aengl. Ēastron angesehen werden kann. Die nhd. Form Ostern ist, wie Pfingsten und Weihnachten (s. d.), ein erstarrter Dativ Plur., der sich im 13. Jh. aus der präpositionalen Zeitbestimmung mhd. ze den ōstern entwickelt. – österlich Adj. ‘Ostern, das Osterfest betreffend, zu ihm gehörend’, ahd. ōstarlīh (9. Jh.), mhd. ōsterlich. Ostertag m. ahd. ōstartag (9. Jh.), mhd. ōstertac. Osterei n. gefärbtes, bemaltes Hühnerei (und dessen Nachbildungen), das zum Osterfest verschenkt wird; zuerst ‘zu Ostern abzulieferndes Zinsei’ (15. Jh.), als kirchlicher Osterbrauch seit Mitte des 16. Jhs. bezeugt. Osterhase m. (Ende 17. Jh.).

Typische Verbindungen zu ›Ostertag‹ (berechnet)

Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›Ostertag‹.

Lage bevorstehend sonnig verbringen

Verwendungsbeispiele für ›Ostertag‹

maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora

Die Ostertage waren so schön, wie man es gar nicht denken kann. [Corinth, Lovis: Selbstbiographie. In: Simons, Oliver (Hg.) Deutsche Autobiographien 1690-1930, Berlin: Directmedia Publ. 2004 [1926], S. 30299]
Während der Ostertage war das Spielen des gerade erschienenen Programms kaum möglich. [Die Zeit, 05.04.2010, Nr. 14]
Weil ich nicht spielen konnte, hatte ich in diesem Jahr sogar mehr Zeit an den Ostertagen als sonst. [Die Zeit, 20.04.2009, Nr. 16]
Die bevorstehenden Ostertage galten als Prüfung, die aber schon bestanden sei. [Süddeutsche Zeitung, 12.04.1995]
Während der Ostertage muss der Zug in Polen angekommen sein. [Die Welt, 08.08.2000]
Zitationshilfe
„Ostertag“, bereitgestellt durch das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/Ostertag>.

Weitere Informationen …

alphabetisch vorangehend alphabetisch nachfolgend
Osterstriezel
Osterspiel
Osterspaziergang
Ostersonntag
Ostersonnabend
Osterverkehr
Osterweiterung
Osterwoche
Osterzeit
Osteuropa