anhaltende Beschwerde, Qual
Plage, die
Grammatik Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Plage · Nominativ Plural: Plagen
Aussprache
Worttrennung Pla-ge
Wortbildung
mit ›Plage‹ als Letztglied:
Bremsenplage
·
Fliegenplage
·
Heuschreckenplage
·
Insektenplage
·
Landplage
·
Maikäferplage
·
Mottenplage
·
Mäuseplage
·
Mückenplage
Bedeutungsübersicht
- 1. anhaltende Beschwerde, Qual
- 2. [umgangssprachlich] (mühevolle, schwere) Arbeit, (große) Mühe
- ⟨seine Plage mit jmdm., etw. haben⟩ Unannehmlichkeiten mit jmdm., etw. haben
eWDG
Bedeutungen
1.
2.
umgangssprachlich (mühevolle, schwere) Arbeit, (große) Mühe
Beispiele:
sie hatte die ganze Plage mit dem Umzug
⟨seine Plage mit jmdm., etw. haben⟩Unannehmlichkeiten mit jmdm., etw. haben
Beispiele:
man hat so, schon seine Plage mit dir!
er hatte seine Plage mit dem Unkraut im Garten
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Plage · plagen · placken · Plackerei
Plage
f.
‘mühsame, schwere Arbeit, Mühe, anhaltende lästige Beschwerde’,
mhd.
mnd.
plāge,
mhd. auch
pflāge,
vlāge,
mnl.
plāghe
‘himmlische Strafe, Mißgeschick, Qual, Not’,
nl.
plaag,
mengl.
plage,
engl.
plague
‘Qual, Seuche, Pest’
sind Entlehnungen aus
lat.
plāga
‘Schlag, Streich, Hieb, Stoß, Schaden, Wunde’.
plagen
Vb.
‘quälen, belästigen, schinden’,
ahd.
(11. Jh.),
mhd.
mnd.
plāgen,
mnl.
plāghen
‘mit göttlichen Strafen heimsuchen, strafen, züchtigen’,
nl.
plagen,
engl.
to plague,
schwed.
plåga
sind entweder entlehnt aus
kirchenlat.
plāgāre
‘schlagen, verwunden, peinigen’
oder Ableitungen vom
(allerdings erst später bezeugten)
Substantiv
(s. oben).
Sowohl
Plage
als auch
plagen
beziehen sich zunächst
(bis 16. Jh.)
in religiösem Sinne auf von Gott gesandte Strafen,
göttliche Heimsuchungen
(zumal die im Alten Testament beschriebenen
sogenannten biblischen bzw. ägyptischen Plagen,
kirchenlat.
plāgae);
danach stehen Substantiv und Verb in abgeschwächtem Sinne für
‘Last, Mühsal’
bzw.
‘quälen, belästigen’,
reflexiv
‘sich abmühen’.
placken
Vb.
‘lästig quälen, angestrengt und mühselig arbeiten’,
eine umgangssprachliche Intensivbildung
(15. Jh.)
zu
plagen;
heute fast nur noch reflexiv
‘sich abquälen, abmühen’;
dazu
Plackerei
f.
(16. Jh.).
Thesaurus
Synonymgruppe
Bürde
·
Crux
·
Fron
·
Joch
·
Knechtschaft
·
Kreuz
·
Krux
·
Last
·
Plage
●
Mühlstein (an jemandes Hals)
fig.
Assoziationen |
|
Synonymgruppe
Stein des Anstoßes
·
lästige Sache
·
nervtötende Sache
·
ärgerliche Sache
●
Ärgernis
Hauptform
·
Plage
ugs.
Oberbegriffe |
|
Synonymgruppe
Epidemie
·
Massenepidemie
·
Massenerkrankung
·
Plage
·
Seuche
●
(eine) Pest
derb, fig.
·
Geißel der Menschheit
geh., literarisch,
fig.
·
Gottesgeißel
geh., veraltet
·
Pestilenz
geh., fig.
Assoziationen |
|
Typische Verbindungen zu ›Plage‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›Plage‹.
Verwendungsbeispiele für ›Plage‹
maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora
Seit hundert Jahren versucht sie, sich – ziemlich erfolgreich – von den schlimmsten Plagen zu befreien.
[P. M.: Peter Moosleitners interessantes Magazin, 1985, Nr. 7]
Ein Kind ist die Plage der Mutter, aber die Freude des Vaters.
[Krüss, James: Mein Urgroßvater und ich, Hamburg: Oetinger 1959, S. 85]
Die Wissenschaftler haben für diese neue Plage bislang noch keine schlüssige Erklärung liefern können.
[Der Spiegel, 03.04.1989]
Die Forscher waren ratlos, warum der Pilz plötzlich zur tödlichen Plage wurde.
[Die Zeit, 04.02.2013, Nr. 05]
Für Frauen stellt er die womöglich noch größere Plage dar.
[Schwanitz, Dietrich: Männer, Frankfurt a. M.: Eichborn 2001, S. 305]
Zitationshilfe
„Plage“, bereitgestellt durch das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/Plage>.
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
Plafond Plackerei Placken Plack Placitum |
Plagegeist Plagerei Plagge Plagiat Plagiator |
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
Belege in Korpora
Referenzkorpora
Metakorpora
Zeitungskorpora
Webkorpora
Spezialkorpora