Treue, die
GrammatikSubstantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Treue · wird nur im Singular verwendet
Aussprache
Wortbildung
mit ›Treue‹ als Erstglied:
Treubruch
· Treubund · Treuebekenntnis · Treuebruch · Treueeid · Treueerklärung · Treuegelöbnis · Treueid · Treuepflicht · Treueprämie · Treuepunkt · Treuerabatt · Treueschwur · Treueurlaub · Treueverhältnis · Treueverpflichtung · Treueversprechen · Treugeber · treulos
· mit ›Treue‹ als Letztglied: Berufstreue · Betriebstreue · Bundestreue · Bündnistreue · Detailtreue · Freundestreue · Gattentreue · Gefolgschaftstreue · Gesetzestreue · Gesinnungstreue · Grundsatztreue · Heimattreue · Klangtreue · Lehenstreue · Lehnstreue · Linientreue · Mannestreue · Markentreue · Naturtreue · Nesttreue · Nibelungentreue · Originaltreue · Pflichttreue · Prinzipientreue · Staatstreue · Termintreue · Texttreue · Untertanentreue · Untreue · Verfassungstreue · Vertragstreue · Wahrheitstreue · Werkstreue · Werktreue · Wiedergabetreue · Winkeltreue · Wirklichkeitstreue · Worttreue · Überlieferungstreue · Übersetzungstreue
· mit ›Treue‹ als Letztglied: Berufstreue · Betriebstreue · Bundestreue · Bündnistreue · Detailtreue · Freundestreue · Gattentreue · Gefolgschaftstreue · Gesetzestreue · Gesinnungstreue · Grundsatztreue · Heimattreue · Klangtreue · Lehenstreue · Lehnstreue · Linientreue · Mannestreue · Markentreue · Naturtreue · Nesttreue · Nibelungentreue · Originaltreue · Pflichttreue · Prinzipientreue · Staatstreue · Termintreue · Texttreue · Untertanentreue · Untreue · Verfassungstreue · Vertragstreue · Wahrheitstreue · Werkstreue · Werktreue · Wiedergabetreue · Winkeltreue · Wirklichkeitstreue · Worttreue · Überlieferungstreue · Übersetzungstreue
Bedeutungsübersicht
- 1. Beständigkeit und Zuverlässigkeit in der engen Bindung zu jmdm., einer Sache, das Treusein
- ⟨auf, in Treu und Glauben⟩ im festen Vertrauen
- [schweizerisch] ⟨in guten Treuen⟩ im guten Glauben
- [veraltet] ⟨meiner Treu!⟩ wahrhaftig!
- [veraltet] ⟨in Treuen⟩ treu
- 2. Genauigkeit
eWDG
Bedeutungen
1.
Beständigkeit und Zuverlässigkeit in der engen Bindung zu jmdm., einer Sache, das Treusein
Beispiele:
die eheliche Treue
unerschütterliche, unabwandelbare, unverbrüchliche Treue verband die beiden ihr Leben lang
abwertendhündische Treue
die Treue des Mannes zu seiner Frau
die Erziehung zur Treue gegenüber dem Staat
sich ewige Treue schwören
gehobensich, einander ewige Treue geloben
jmdm. Treue versprechen
jmdm. die Treue halten, bewahren, brechen
jmdm. seine Treue beweisen
er hat nie an ihrer Treue gezweifelt
sie haben auch in Notzeiten in alter Treue zu uns gehalten
⟨auf, in Treu und Glauben⟩im festen Vertrauen
Beispiele:
er hatte es ihr auf Treu und Glauben übergeben
in Treu und Glauben handeln
schweizerisch ⟨in guten Treuen⟩im guten Glauben
Beispiel:
er hat in guten Treuen gehandelt
2.
Genauigkeit
Beispiele:
in dem Roman sind die Vorgänge mit historischer Treue geschildert
der Maler hat die Blumen, Tiere, Menschen in vollkommener Treue dargestellt
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
treu · Treue · traun · Treubruch · treubrüchig · Treuhänder · treulich · treulos · Treulosigkeit · betreuen · Betreuung
treu Adj. ‘unveränderlich fest (in der Gesinnung), anhänglich, zuverlässig’. Der ja/jō-Stamm ahd. (8. Jh.), asächs. triuwi, mhd. triuwe ‘treu, getreu, wohlmeinend’, mnd. trūwe, mnl. trūwe, trouwe, nl. trouw, aengl. trīewe, trēowe, engl. true (‘wahr, richtig, echt’) hat neben sich den a/ō-Stamm anord. tryggr ‘treu, vertrauensvoll’, schwed. trygg ‘sicher, geborgen’, got. triggws ‘treu, zuverlässig’. Das Adjektiv gehört zusammen mit den unter Treue (s. unten), trauen und Trost (s. d.) genannten Formen zu dem unter Teer (s. d.) dargestellten Ansatz ie. *deru-, *dreu-, *drū- ‘Baum’, eigentlich wohl ‘Eiche’, und ‘baumstark, hart, fest, treu’ (s. auch Trog und Truhe). – Treue f. ‘unverändert feste Verbundenheit, beständige Anhänglichkeit, Zuverlässigkeit’, ahd. triuwa ‘Treue, Zuverlässigkeit, Vertrag, Bündnis’ (8. Jh.), mhd. triuwe, triwe, triu ‘Aufrichtigkeit, Zuverlässigkeit, Treue, Versprechen, Gelübde’, asächs. treuwa ‘Treue, Frieden, Bund’, mnd. trūwe, trouwe ‘Treue, Wahrhaftigkeit, Redlichkeit, Eheversprechen, Verlobung’, mnl. trouwe, trūwe, nl. trouw ‘Treue, Heirat, Trauung’, aengl. trēow ‘Treue, Wahrheit, Glaube, Versprechen’, got. triggwa ‘Bund, Bündnis’ (germ. *trewwō), ablautend aengl. trūwa ‘Treue, Glaube, Vertrauen’, anord. trū ‘Treue, Gelöbnis, Glaube, Religion’, schwed. tro ‘Glaube, Treue’. Aus der ursprünglichen Bedeutung ‘gegenseitige feste Abmachung, Bündnis’ entwickelt sich ‘das Einhalten eines Vertrages’; in mhd. Zeit wird Treue zu einem Tugendbegriff der ritterlich-höfischen Ethik. In nhd. Zeit überwiegt der Sinn des Steten, Festen, Dauernden. Die feste präpositionale Wendung (Dativ Plur.) mhd. in triuwen ‘in Wahrheit’, verschmolzen zu einem Wort mhd. entriuwen, mnd. entrūwen, entwickelt sich unter Schwund der unbetonten Präposition zu mhd. triuwen, trouwen, (md.) trūwen, mnl. trouwen, nhd. traun Interjektion ‘fürwahr!, wahrhaftig!, ganz gewiß!’; doch bereits Adelung vermerkt: „in den gemeinen Sprecharten veraltet“. – Treubruch m. ‘Verrat’ (um 1700), zuvor bereits treubrüchig Adj. ‘die Treue, den Treueid brechend’, spätmhd. triuwebrüchic ‘wortbrüchig, meineidig’. Treuhänder m. ‘wem etw. zu treuen Händen übergeben worden ist, Verwalter fremden Eigentums’, mhd. triuwehander, -hender, Rechtsausdruck nach Fügungen wie mhd. die triuwen hende, ze triuwer hant, ze triuwen handen. treulich Adj. ‘mit Treue, zuverlässig’, mhd. triuwelich. treulos Adj. ‘ohne Treue, nicht treu, verräterisch’, mhd. triuwelōs. Die ursprünglich rechtliche Bedeutung ‘vertragsbrüchig gegenüber einem Bündnis, gegenüber Abmachungen’ wird in mhd. Zeit zu ‘verräterisch, bertrügerisch’ erweitert, später auch ‘unzuverlässig’ (16. Jh.), ‘lügnerisch’ (18. Jh.), ‘(vom Gedächtnis) unbeständig, ungenau’ (19. Jh.); Treulosigkeit f. ‘treuloses Verhalten, Treubruch’ (Mitte 16. Jh.). betreuen Vb. ‘in Obhut nehmen, pflegen, für jmdn., etw. sorgen’, mhd. betriuwen ‘in Treue erhalten, schützen’. Betreuung f. ‘Zuwendung, Pflege, Bearbeitung’ (17. Jh.), zuvor ‘Zusicherung, Übereignung’ (Ende 15. Jh.).
Bedeutungsverwandte Ausdrücke
Anhänglichkeit ·
Loyalität ·
Treue
Oberbegriffe |
Unterbegriffe |
|
Assoziationen |
|
Typische Verbindungen zu ›Treue‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›Treue‹.
Anhänglichkeit
Beständigkeit
Dankbarkeit
Ehrlichkeit
Enthaltsamkeit
Ergebenheit
Gefolgschaft
Gehorsam
Hingabe
Hochzeitstag
Loyalität
Opferbereitschaft
Pflichterfüllung
Redlichkeit
Tapferkeit
Treueste
Verläßlichkeit
Verrat
bedingungslos
ehelich
erwiesen
ewig
geloben
halten
schwören
unbedingt
unerschütterlich
unverbrüchlich
unwandelbar
versichern
Verwendungsbeispiele für ›Treue‹
maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora
Damit ist es Ihnen genau so ernst wie mit der
Treue.
[Spoerl, Alexander: Mit dem Auto auf Du, Berlin u. a.: Dt. Buchgemeinschaft 1961 [1953], S. 13]
Die Zerstörung des Interesses, des jugendlichen Willens, der
Treue zu sich selbst, das ist zentral genug
getroffen, das reicht schon aus, um abzutöten.
[Strauß, Botho: Der junge Mann, München: Hanser 1984, S. 190]
Und der grundlegende Charakter der Treue war
patriarchal, nicht feudal.
[Weber, Max: Die Wirtschaftsethik der Weltreligionen. In: Weber, Marianne (Hg.), Gesammelte Aufsätze zur Religionssoziologie, Bd. I, Tübingen: Mohr 1920 [1916-1919], S. 445]
Freilich schuldeten Karl auch die anderen Untertanen
Treue, Karl spricht ausdrücklich
davon.
[Nitschke, August: Frühe christliche Reiche. In: Propyläen Weltgeschichte, Berlin: Directmedia Publ. 2000 [1963], S. 21705]
Aber mit der Treue nehmen es die Kunden nicht
mehr so ernst.
[Die Zeit, 16.03.2000, Nr. 12]
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
Treubruch treubrüchig Treubund treudeutsch treudoof |
Treuebekenntnis Treuebruch treuebrüchig Treueeid Treueerklärung |
selten | häufig | |||||
Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
Belege in Korpora
Referenzkorpora
Metakorpora
Zeitungskorpora
Webkorpora
Spezialkorpora
- DTA-Erweiterungen (1465–1969)
- Archiv der Gegenwart (1931–2000)
- Polytechnisches Journal
- Filmuntertitel
- Gesprochene Sprache
- DDR
- Politische Reden (1982–2020)
- Bundestagskorpus (1949–2017)
- Soldatenbriefe (1745–1872)
- Korpus Patiententexte (1834–1957)
- A. v. Humboldts Publizistik (dt., 1790–1859)
- Nachrichten aus der Brüdergemeine (1819–1894)
- Der Neue Pitaval (1842–1890)
- Briefe von Jean Paul (1780–1825)
- Deutsche Kunst und Dekoration (1897–1932)
- Neuer Deutscher Novellenschatz (1884–1887)
- stimm-los – Wiedergefundene Perlen der Literatur
- Wikibooks-Korpus
- Wikipedia-Korpus
- Wikivoyage-Korpus
- Gesetze und Verordnungen (1897–2023)