fischen
GrammatikVerb
Aussprache
Worttrennung fi-schen
Wortbildung
mit ›fischen‹ als Erstglied:
Fischer
· Fischerei · Fischkarte · Fischung
· mit ›fischen‹ als Letztglied: abfischen · anfischen · auffischen · ausfischen · herausfischen · wegfischen · überfischen
· mit ›fischen‹ als Grundform: Fischen
· mit ›fischen‹ als Letztglied: abfischen · anfischen · auffischen · ausfischen · herausfischen · wegfischen · überfischen
· mit ›fischen‹ als Grundform: Fischen
Mehrwortausdrücke
aus dem Torwinkel fischen ·
aus dem Winkel fischen
Bedeutungsübersicht
- 1. Fische mit einem Fanggerät fangen
- [abwertend, bildlich] ⟨im Trüben fischen⟩ aus einer unklaren Lage Vorteile ziehen
- 2. [umgangssprachlich] ⟨jmdn., etw. aus etw. fischen⟩ jmdn., etw. aus etw. herausziehen
- ⟨nach etw. fischen⟩ nach etw. suchen
- 3. [salopp] ⟨sich jmdn. fischen⟩ jmdn. für sich gewinnen
eWDG
Bedeutungen
1.
Fische mit einem Fanggerät fangen
Beispiele:
den ganzen Tag fischen
mit der Reuse, Harpune, mit dem Netz fischen
wann wird im Teich gefischt?
fischende Boote
wir haben Forellen gefischt
abwertend, bildlich ⟨im Trüben fischen⟩aus einer unklaren Lage Vorteile ziehen
2.
umgangssprachlich ⟨jmdn., etw. aus etw. fischen⟩jmdn., etw. aus etw. herausziehen
Beispiele:
einen Ertrunkenen aus dem Fluss fischen
ein Stück Milchhaut aus dem Kaffee fischen
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Fisch · fischen · Fischer · Fischerei · fischig · Fischbein
Fisch m. im Wasser lebendes Wirbeltier mit Schwimmflossen und Kiemenatmung, ahd. fisc (8. Jh.), mhd. visch, asächs. fisk, mnd. visch, mnl. visc, nl. vis, aengl. fisc, engl. fish, anord. fiskr, schwed. fisk, got. fisks haben außergerm. nur in gleichbed. lat. piscis und mir. iasc vergleichbare Parallelen. Auf den genannten Formen beruht ein Ansatz ie. *peisk-, *pisk- ‘Fisch’. verbindet diese nur westie. Formen mit aind. in: Festschr. Knobloch (1985) 443 ff. pitúḥ ‘Nahrung, Speise’, aslaw. pišta, woraus russ. píšča (пища) ‘Nahrung’, ferner mit lit. piẽtūs ‘Mittagsmahl’, air. ith ‘Getreide’ und geht von ie. *peitos ‘Nahrung’ (zur Wurzel ie. *peit- ‘nähren’) aus, das nach Trennung der indoeuropäischen Stämme über ie. *peitsk-, *pitsk- teilweise auf ‘Fisch’ (als ‘Zukost’ zum Brot u. dgl.) übertragen worden sei. – fischen Vb. ‘Fische fangen, angeln’, ahd. fiscōn (9. Jh.), mhd. mnd. vischen, asächs. fiskon, aengl. fiscian, engl. to fish, anord. schwed. fiska, got. fiskōn; vgl. auch lat. piscārī. Fischer m. ‘wer Fische fängt’, ahd. fiscāri (9. Jh.), mhd. vischære. Fischerei f. ‘Fischfang, Zucht von Nutzfischen’, mhd. vischerīe. fischig Adj. ‘fischähnlich, nach Fisch riechend’, mhd. vischec. Fischbein n. Horn(stäbchen) aus den Barten der Bartenwale (16. Jh.), wohl verkürzt aus allerdings jünger belegtem (18. Jh.) Walfischbein; s. Bein ‘Knochen’.
Bedeutungsverwandte Ausdrücke
angeln ·
fischen
Assoziationen |
|
angeln (nach) ·
fischen (nach) ·
grabschen (nach) ·
greifen (nach) ·
haschen (nach) ·
schnappen (nach) ·
zu erhaschen versuchen ·
zu erwischen versuchen ·
zu fangen versuchen
Assoziationen |
|
Typische Verbindungen zu ›fischen‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›fischen‹.
Verwendungsbeispiel für ›fischen‹
maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora
Wir fischten dann mit den Fingern in dem Brei herum.
[Traven, B.: Das Totenschiff, Berlin: Büchergilde Gutenberg 1929 [1926], S. 81]
Schließlich habe es auch einige Kommunisten gegeben, die versucht hätten, im Trüben zu fischen.
[Archiv der Gegenwart, 2001 [1965]]
Sonst ist er fischen gegangen, also hat er sich sicherlich nicht viel bewegt.
[Die Zeit, 06.12.2010, Nr. 49]
Aber bringt man nicht sehr viel Zeit damit zu, nach Ideen zu fischen?
[Die Zeit, 03.03.2008, Nr. 09]
So wie es auch unverantwortlich ist, die Meere leer zu fischen.
[Die Zeit, 26.02.2007, Nr. 09]
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
Fischdünger Fischegel Fischei fischelant fischeln |
Fischen Fischer Fischerbarke Fischerboot Fischerdorf |
selten | häufig | |||||
Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
Belege in Korpora
Referenzkorpora
Metakorpora
Zeitungskorpora
Webkorpora
Spezialkorpora
- DTA-Erweiterungen (1465–1969)
- Archiv der Gegenwart (1931–2000)
- Polytechnisches Journal
- Filmuntertitel
- Gesprochene Sprache
- DDR
- Politische Reden (1982–2020)
- Bundestagskorpus (1949–2017)
- Soldatenbriefe (1745–1872)
- Korpus Patiententexte (1834–1957)
- A. v. Humboldts Publizistik (dt., 1790–1859)
- Nachrichten aus der Brüdergemeine (1819–1894)
- Der Neue Pitaval (1842–1890)
- Briefe von Jean Paul (1780–1825)
- Deutsche Kunst und Dekoration (1897–1932)
- Neuer Deutscher Novellenschatz (1884–1887)
- stimm-los – Wiedergefundene Perlen der Literatur
- Wikibooks-Korpus
- Wikipedia-Korpus
- Wikivoyage-Korpus
- Gesetze und Verordnungen (1897–2023)