gegenüber

GrammatikPräposition (mit Dat., einem Nomen vorgestellt, einem Nomen nachgestellt, einem Pers.pron. nachgestellt)
Aussprache
Worttrennungge-gen-über (computergeneriert)
Wortzerlegunggegenüber1
Wortbildung mit ›gegenüber‹ als Erstglied: ↗gegenüberliegen · ↗gegenübersehen · ↗gegenübersetzen · ↗gegenübersitzen · ↗gegenüberstehen · ↗gegenüberstellen · ↗gegenübertreten
 ·  mit ›gegenüber‹ als Letztglied: ↗demgegenüber  ·  mit ›gegenüber‹ als Grundform: ↗Gegenüber
eWDG, 1967

Bedeutungen

1.
räumlich
bezeichnet eine Lage, die einer Person, Sache frontal entgegengesetzt ist   auf der entgegengesetzten Seite
Beispiele:
dem Lehrer gegenüber saß ein Schüler
er nahm ihm gegenüber seinen Platz ein
er wohnt der Post (schräg, direkt) gegenüber
gegenüber dem Bahnhof, dem Bahnhof gegenüber steht ein modernes Hochhaus
Hamburg gegenüber liegt Altona, gegenüber Hamburg liegt Altona
gegenüber dem Sofa, dem Sofa gegenüber hängt ein Bild
gegenüber von
Beispiele:
Mannheim liegt gegenüber von Ludwigshafen
umgangssprachlich sie standen gegenüber von der Post, vom Theater und warteten
2.
bezeichnet eine persönliche Beziehung zu einer Person, Sache   in Bezug auf
Beispiele:
ich fühle mich ihm gegenüber dankbar, verpflichtet
er hat sich ihr gegenüber allerhand, manche Frechheiten herausgenommen
er hat ihr gegenüber solche Worte nicht gewagt
sie hat ihm gegenüber Hemmungen
sich jmdm. gegenüber korrekt verhalten
er ist alten Leuten gegenüber (= zu alten Leuten) immer freundlich
der Vater ist seinem Sohn gegenüber (= zu seinem Sohn) streng
ich bin seinem Plan gegenüber skeptisch
3.
bezeichnet einen Vergleich   im Vergleich zu
Beispiele:
gegenüber dem Vorjahre hat sich die Lage gebessert, verschlechtert
ein Autofahrer ist einem Motorradfahrer gegenüber im Vorteil
seinem Bruder gegenüber ist er klein, groß
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)

Etymologie

gegen · gen · entgegen · entgegnen · Entgegnung · Gegenfüßler · Gegengift · Gegensatz · gegenseitig · Gegenstand · gegenständlich · Gegenstück · Gegenwart · gegenwärtig · vergegenwärtigen · gegenüber · Gegenüber
gegen Präp. ‘wider (zur Abwehr von, zum Schutz vor), in Richtung auf, in Beziehung auf, fast, annähernd, im Austausch für’, ahd. gagan, gegin Präp. Adv. (9. Jh.), gagani, gegini Adv. (9. Jh.), mhd. gegen Präp., gegen(e), gagen(e) Adv., kontrahiert gein, gēn (daraus als Richtungsangabe nhd. gen Präp. asächs. gegin-, mnd. jēgen, mnl. jeghen(s), nl. jegens, aengl. gegn, gēn Adv., anord. gegn Präp. Adv. (germ. *gagna-, *gegni-) ist, da außergerm. Vergleichsmöglichkeiten fehlen, etymologisch ungeklärt. gegen gibt ursprünglich die Richtung an ‘auf etw. zu, auf etw. hin’ (räumlich gegen den Baum laufen, zeitlich gegen Abend), dann auch das Verhältnis zu Menschen oder Sachverhalten (gütig gegen alte Leute, empfindlich gegen Kälte). Daraus entwickelt sich eine Bedeutung ‘wider’ im Sinne eines absichtlichen Entgegenwirkens, einer Feindseligkeit (gegen jmdn. kämpfen, gegen jeden Versöhnungsversuch sein). Häufig in nominalen Zusammensetzungen, z. B. für die entsprechende Erwiderung eines Vorgangs (Gegendruck, -gruß, -wirkung), einer feindlichen Absicht (Gegenwehr, -stoß), für Personen und Sachverhalte, die einander völlig (Gegenbild, -stück), rivalisierend (Gegenkönig, -spieler, -partei) oder in umgekehrtem Sinne, also gegenläufig (Gegenrichtung, -strömung, -rhythmus) entsprechen. entgegen Adv. ‘in Richtung auf’, Präp. ‘im Gegensatz zu’, ahd. ingagan, ingegin Präp. ‘gegen, entgegen’ (8. Jh.), ingagani, ingegini Adv. (um 800), mhd. engegen Präp., engegen(e), engagen(e) Adv., asächs. angegin, aengl. (westsächs.) ongēan, ongēn, (angl.) angægn, ongegn, engl. again; im Nhd. an das Präfix ↗ent- (s. d.) angelehnt; dazu entgegnen Vb. ‘erwidern, antworten’ (16. Jh.); vgl. dagegen ahd. ingaganen, ingeginen ‘entgegenkommen, empfangen, zurückkehren’ (9. Jh.), mhd. engegenen ‘begegnen’; Entgegnung f. ‘Erwiderung’ (19. Jh.). Gegenfüßler m. ‘auf dem entgegengesetzten Punkt der Erdkugel lebender Mensch’, übertragen ‘Widersacher’, Übersetzung (17. Jh.) von ↗Antipode (s. d.); älter gegenfüßig (16. Jh.). Gegengift n. ‘einem anderen Gift entgegenwirkendes Gift’, Übersetzung (17. Jh.) von mfrz. frz. contrepoison oder unmittelbar von diesem zugrundeliegenden griech.-lat. antidotum (s. ↗Antidot). Gegensatz m. ‘das Entgegengesetzte, Widerspruch, Kontrast, Feindschaft’, zuerst (15. Jh.) in der Rechtssprache ‘Gegenbehauptung, -argumentation’. gegenseitig Adj. ‘wechselseitig, beiderseitig’ (18. Jh.), anfangs ‘auf der entgegengesetzten Seite befindlich, der Gegenpartei angehörend’. Gegenstand m. ‘Ding, Thema, Angelegenheit’, zuerst ‘Widerstand’ (16. Jh.), ‘Gegensatz’, auch ‘das Entgegenstehende’ (17. Jh.), dann (Ende 17. Jh.) Übersetzung von Objekt bzw. lat. obiectum in philosophischer Sprache, davon ausgehend die heutige allgemeine Verwendung; gegenständlich Adj. um 1800 für objektiv, heute im Sinne von ‘dinglich, konkret’ als Gegensatz zu begrifflich. Gegenstück n. ‘etw. Entsprechendes, Passendes’, auch ‘Gegenteil’, Übersetzungswort (18. Jh.) von ↗Pendant (s. d.). Gegenwart f. ‘Jetztzeit, Anwesenheit, Dasein’, ahd. gaganwart, geginwart (9. Jh.), mhd. gegenwart; vgl. auch ahd. gaganwerta (8. Jh.), gaganwertī, geginwertī (8. Jh.), gaganwurti (10. Jh.), mhd. gegenwurt, -würte ‘Gegenwart, Anblick, Angesicht’; zum zweiten Kompositionsglied s. ↗-wärts. Seit dem 19. Jh. grammatischer Terminus für ↗Präsens (s. d.), wofür älter gegenwürtig(e) Zeit (um 1400), die gegenwärtige Zeit oder die Gegenwart (Campe 1801); gegenwärtig Adj. ‘in der Gegenwart lebend, augenblicklich, jetzig’, ahd. gaganwertīg, geginwertīg (9. Jh.), mhd. gegenwertec, -würtec; vergegenwärtigen Vb. ‘(sich) deutlich in der Gegenwart vorstellen’ (17. Jh.), zu gegenwärtigen (15. Jh.). gegenüber Adv. Präp. ‘auf der anderen Seite, im Hinblick auf, gegen, zu’, aus gegen und ↗über (s. d.) zusammengewachsen (16. Jh.), anfangs daher getrennt geschrieben mit dem abhängigen (von der Präp. gegen regierten) Kasus zwischen beiden Bestandteilen (noch im 18. Jh. gegen ihm über); substantiviert Gegenüber n. ‘das oder der auf der anderen Seite Befindliche’ (um 1800), nach frz. le vis-à-vis.

Thesaurus

Synonymgruppe
(einander) gegenübergestellt · anders als · ↗gegensätzlich · gegenüber · im Gegensatz zu · im Kontrast zu · im Unterschied zu · im Vergleich zu · in Opposition zu · ↗oppositionell  ●  ↗adversativ  geh. · ↗kontrastiv  geh. · ↗oppositiv  geh.
Assoziationen
Synonymgruppe
am anderen Ufer · auf der anderen Seite · auf der anderen Straßenseite · ↗entgegengesetzt · gegenüberliegend · ↗jenseits · ↗vis-a-vis · ↗vis-à-vis  ●  gegenüber  Hauptform
Zitationshilfe
„gegenüber“, bereitgestellt durch das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/gegenüber>, abgerufen am 20.08.2019.

Weitere Informationen …

alphabetisch vorangehend alphabetisch nachfolgend
Gegentum
Gegentreffer
Gegentor
Gegenthese
gegenteilig
gegenüberliegen
gegenübersehen
gegenübersetzen
gegenübersitzen
gegenüberstehen