bedauerlicherweise, unglücklicherweise
leider
eWDG
Bedeutung
Dieses Wort ist Teil des Wortschatzes für das Goethe-Zertifikat A1. |
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Leid · leid · leidig · beleidigen · Beleidigung · verleiden · Beileid · leider
Leid
n.
‘großer Kummer, seelischer Schmerz’,
ahd.
leid
(9. Jh.),
mhd.
leit
‘das angetane Böse, Unrecht, Schädigung, Kränkung, Beleidigung, Sünde’,
dann auch
‘durch Schädigung hervorgerufener Kummer, Schmerz, Betrübnis, Sorge’,
asächs.
lēð
‘Leid, Böses, Sünde’,
mnd.
lēt
‘Leid, Schmerz’,
mnl.
leet,
nl.
leed
‘Böses, Beleidigung, Verdruß, Kummer, Schaden’,
aengl.
lāþ
‘Leid, Schmerz, Unglück, Beleidigung, Plage’.
Das Neutrum ist eine Substantivierung des in
nhd.
leid
(s. unten)
vorliegenden germ. Adjektivs
*laiþa-;
vgl. die an dieses ebenfalls anzuschließenden femininen Bildungen
anord.
leiða
‘Unlust, Widerwille’,
schwed.
leda,
dän.
lede
‘Überdruß, Ekel’,
im Westgerm.
ahd.
leida
‘Anklage, Verfolgung’
(8. Jh.),
mhd.
leide
‘Leid, Schmerz, Feindseligkeit’,
mnd.
lēde
‘Leid, Schmerz, Trauer, Angst, Bangigkeit’,
mnl.
lēde
‘Leid, Verdruß, Böses’.
leid
Adj.
‘schmerzlich, bedauerlich, widerwärtig’,
ahd.
leid
(8. Jh.),
mhd.
leit
‘nicht lieb, betrübend, widerwärtig, verhaßt, schmerzlich’,
asächs.
lēð
‘verhaßt, feindlich, widerwärtig, böse’,
mnd.
lēt
‘betrübend, böse, verhaßt’,
mnl.
leet,
nl.
leed
‘unangenehm, lästig, verhaßt’,
aengl.
lāþ
‘verhaßt, feindlich, boshaft, schädlich’,
engl.
loath,
loth
‘abgeneigt, nicht willens’,
anord.
leiðr
‘feindlich, verhaßt’,
schwed.
led
‘überdrüssig, böse, leidig’,
dän.
led
‘häßlich, widerlich’.
Das für das Westgerm. und Nordgerm.
allgemein bezeugte Adjektiv
germ.
*laiþa-
‘schädigend, kränkend, widerwärtig, unangenehm’
läßt sich mit
griech.
alé͞itēs
(ἀλείτης)
‘Frevler’,
alité͞in
(ἀλιτεῖν)
‘freveln, fehlen, sündigen’,
air.
li(u)s
‘Ekel, Widerwille’
vergleichen
und daher wohl zur Wurzel
ie.
*leit-
‘verabscheuen, freveln, Böses tun’
stellen.
Während in den frühen dt. Sprachstufen
auch attributiver Gebrauch durchaus üblich ist
(so noch schweiz. im Sinne von
‘unangenehm, schlecht, böse’),
bleibt
leid
heute auf die festen Fügungen
leid tun,
sein,
werden
(mit Dativ der Person)
beschränkt,
die bis zum Zusammenfall beider Formen im älteren Nhd.
ein Schwanken zwischen prädikativem Adjektiv
ahd.
leid,
mhd.
leit,
frühnhd.
leid
(dieses nicht sicher zu scheiden vom gleichlautenden Substantiv,
das an der Entstehung der Fügungen vermutlich auch beteiligt ist)
und Adverb
ahd.
leido
(um 1000),
mhd.
frühnhd.
leide
zeigen:
etw., jmd. tut jmdm. leid
‘jmd. bedauert etw., jmdn.’
(mhd.
daʒ tuot mir leit
‘das schmerzt mich’,
daneben aber
einem leit/leide tuon
‘jmdm. Schaden zufügen’);
etw. ist, wird jmdm. leid
‘etw. ist, wird jmdm. lästig, zuwider, verhaßt’
(bereits ahd.),
dann auch
‘jmd. bedauert, bereut etw.’.
Dazu kommt in jüngster Zeit die Wendung
jmd. ist, wird etw., jmdn. leid
‘jmd. ist, wird einer Sache, Person überdrüssig’
(zunächst in Sätzen wie
ich bin es leid,
wo das ursprünglich genitivische
es
als Akkusativ aufgefaßt wird).
leidig
Adj.
‘lästig, unangenehm’
(nur attributiv,
in dieser Verwendung
leid
ablösend),
ahd.
leidīg,
leidag
‘betrübt, beunruhigt, verwirrt, einer Sache überdrüssig’
(um 1000),
mhd.
leidec,
leidic
‘betrübt, schmerzend, böse, widerwärtig’,
abgeleitet vom Substantiv
(s. oben);
seit dem 18. Jh. in der jetzigen Bedeutung.
beleidigen
Vb.
‘kränken, verletzend behandeln’,
spätmhd.
beleidegen
‘verletzen, schädigen’;
präfigierte Variante von
ahd.
leidigōn
‘Leid zufügen, betrüben, verwirren’
(um 1000),
mhd.
leidegen,
leidigen
‘betrüben, kränken, verletzen’
(dieses vom Adjektiv
ahd.
leidīg,
mhd.
leidec,
s. oben);
dazu
Beleidigung
f.
‘Kränkung’,
spätmhd.
beleidigunge
‘Schädigung, Kränkung’
neben älterem
ahd.
leidigunga
‘Schaden, Unheil’
(um 1000),
spätmhd.
leidegunge
‘Beleidigung, Verletzung’.
verleiden
Vb.
‘die Freude an etw. verderben, die Sympathie für jmdn. nehmen’
(mit Dativ der Person),
mhd.
verleiden
‘verhaßt machen’,
Präfixbildung zu gleichbed.
ahd.
(8. Jh.),
mhd.
leiden,
Faktitivum zu
ahd.
leid
Adj.
(s. oben);
vgl. dagegen
ahd.
firleidōn
(um 1000),
mhd.
verleiden
‘anklagen, beschuldigen’,
das zu
ahd.
leidōn
(8. Jh.),
mhd.
leiden
‘anklagen, Leid zufügen’
gehört
(zu unterscheiden von
nhd.
leiden,
s. d.).
Beileid
n.
‘Mitgefühl, Anteilnahme an einem Todesfall’,
zuerst in der Bedeutung
‘mitempfundenes Leid’
mehrfach bei
Fleming
(1631/32)
nachzuweisen,
im 18. Jh. noch allgemein für
‘Mitleid, Bedauern, Anteilnahme am Schicksal anderer’
im weitesten Sinne,
doch gelegentlich schon mit Bezug auf Todesfälle verwendet,
gegen Ende des 18. Jhs. eingeengt
auf das den Hinterbliebenen gegenüber zum Ausdruck gebrachte Mitgefühl.
leider
Adv.
‘bedauerlicherweise, unglücklicherweise’,
ahd.
leidōr
(9. Jh.),
mhd.
leider,
mnd.
lēder,
leider,
eigentlich Komparativ des Adverbs
(ahd.
leido,
mhd.
leide,
s. oben)
mit verstärkender Funktion,
seit Beginn der Überlieferung
oft als Ausruf des Bedauerns und der Klage gebraucht;
auffällig ist die steigernde Fügung
leider Gottes
(17. Jh.),
die nach
wahrscheinlich auf Umbildung der Beteuerungsformel
in: ZfdA
(1886) 417 f.
(beim) Leiden Gottes
beruht
(s.
Leiden).
Thesaurus
Synonymgruppe
(es) tut mir schrecklich leid, (aber)
·
bedauerlicherweise
·
enttäuschenderweise
·
fatalerweise
·
leider
·
sehr zum Pech (einer Person)
·
unerfreulicherweise
·
ungünstigerweise
·
unseligerweise
·
zu (jemandes) Bedauern
·
zu (jemandes) Leidwesen
·
zu (jemandes) Unglück
·
zu (jemandes)(großem) Bedauern
·
zu allem Unglück
·
ärgerlicherweise
●
so leid es mir (auch) tut, (aber)
floskelhaft,
Einschub
·
so sehr ich es (auch) bedaure, (aber)
Einschub
·
unglücklicherweise
Hauptform
·
Gott sei's geklagt
geh., veraltend,
Einschub
·
blöderweise
ugs., salopp
·
das Unglück wollte es, dass (erzählend)
geh.
·
dummerweise
ugs.
·
leider Gottes
ugs.
Assoziationen |
|
Antonyme |
|
Typische Verbindungen zu ›leider‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›leider‹.
Zitationshilfe
„leider“, bereitgestellt durch das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/leider>.
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
leidensfähig leidenschaftslos leidenschaftlich leidend leiden |
leider Gottes leiderfahren leiderfüllt leidgebeugt leidgeprüft |
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
Belege in Korpora
Referenzkorpora
Metakorpora
Zeitungskorpora
Webkorpora
Spezialkorpora