nun

GrammatikAdverb
Aussprache
Wortbildung mit ›nun‹ als Erstglied: ↗nunmehr
eWDG, 1974

Bedeutungen

I.
dient dem Sprecher zur Bezeichnung der Gegenwart oder einer von ihm als Gegenwart gesetzten Zeit   jetzt
Beispiele:
nun muss ich gehen, ich muss nun gehen
wir kommen nun zu der Frage, ob ...
nun endlich bin ich diese Sorge los
umgangssprachlich von nun ab
Von nun an habe ich nur noch zu berichten [JensMann11]
nun und nimmer(mehr) veraltend niemals
Beispiele:
das glaube ich nun und nimmermehr
sie werden nun und nimmer eine Barauslage ... wagen [G. KellerPankraz6,45]
mit Hinweis auf vorangegangenes Geschehen, Sein   jetzt, unter diesen Umständen
Beispiele:
ich habe vorige Woche geschrieben, nun bist du an der Reihe
was soll nun aus dir werden?
bist du nun zufrieden?
was sagst du nun?
nun erst machte es mir richtig Spaß
das hast du nun davon!
umgangssprachlich nun gerade!
salopp wie stehe ich nun da!
Nun, wo ich am Ziel der Reise bin, kommen mir plötzlich Bedenken [JensMann14]
Kleiner Mann – was nun? [FalladaKleiner MannTitel]
schließt eine Folgerung an
Beispiel:
du hast das Unglück verschuldet, nun musst du auch dafür einstehen, du musst nun auch dafür einstehen
II.
partikelhaft
ohne eigentliche Bedeutung
1.
dient als Hinweis auf eine Situation, die zu einer dem »nun« folgenden Feststellung oder Frage Anlass gibt
Beispiele:
nun, da lässt sich nichts machen
nun, du wirst ja sehen
nun denn!
nun, meinetwegen
umgangssprachlich nun ja, wir können es nicht ändern
umgangssprachlich du weißt es nicht? Nun schön, nun gut, ich will es dir sagen
umgangssprachlich nun wenn schon!
nun, was sagst du dazu?
kommst du mit? Nun?
»Warum dürfen wir denn nicht hineingehen?« »Nun, solange es nicht geläutet hat, dürfen wir nicht hineingehen« [KafkaAmerika304]
umgangssprachlich die Rezitative ... erklären sie für albernen Singsang, aber je nun, man findet sich damit ab [H. KantAula388]
Nun, Ingenieur, wie hat der Granatapfel gemundet? [Th. MannZauberb.2,503]
dient der Verbindung und Fortführung der Rede, Erzählung
Beispiele:
nun aber ist nicht zu leugnen, dass ...
nun lebte A damals in einer kleinen Stadt ...
Als sie nun zum Scheiterhaufen geführt wurde [GrimmSechs Schwäne1,172]
2.
nun mal
nun einmal
eben, so wie die Dinge liegen
Beispiele:
das ist nun einmal so
wenn es nun einmal sein muss, dann gleich
als passionierter Einzelgänger, der ich nun mal bin [SchnurreRechnung19]
So geht die Welt nun. Es gibt allerwegen / Unglücks genug [SchillerTellIV 3]
3.
nun, nun!begütigender, beschwichtigender Zuspruch
Beispiel:
Ein Mann mit Hasengesicht ... sagte knapp: »Es fehlen zweiunddreißig Kommata.« »Nun, nun«, sagte der Weißhaarige und gab rasch einem Jüngeren ... das Wort [H. KantAula29]
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)

Etymologie

nun · Nu · nunmehr
nun Adv. ‘jetzt’, das Gegenwärtige oft zu Vorangegangenem in Beziehung setzend (‘im Anschluß daran, danach’), wobei gelegentlich ein kausaler Zusammenhang hergestellt wird (‘deshalb, folglich’); ferner als Partikel lediglich eine Aufforderung, Frage unterstreichend oder Zögern, Bedenken ausdrückend. Dem gemeingerm. temporalen Adverb ahd. nū̌ (8. Jh.), mhd. nū̌, nuo, nuon, spätmhd. nun, asächs. nū̌, mnd. mnl. , nl. nu, nou, afries. , aengl. nū̌, engl. now, anord. , schwed. dän. nu, got. nu (germ. *nu) entsprechen außerhalb des Germ. z. B. aind. , nū́ ‘nun, jetzt, also, gewiß’, griech. ny (νυ) ‘nun’ (enklitische Partikel), lat. nu- (in nudiūstertius ‘vorgestern’, eigentlich ‘es ist nun der dritte Tag’), lit. , ‘nun, jetzt’ und wohl auch aslaw. , russ. no (но) ‘aber, sondern’, air. no-, nu- (Verbalpartikel), so daß ie. *nū̌ ‘nun’ (vielleicht Tiefstufe von ie. *neu̯-, der Wurzelsilbe der unter ↗neu dargestellten Adjektivformen, s. d.) angenommen werden kann; vgl. außerdem mit nasaler Erweiterung (zum Teil erstarrte Kasusformen eines Adjektivs ie. *nū-no- ‘jetzig’?) aind. nūnám ‘jetzt, nun, heute, wohl, gewiß’, griech. nȳ́n (νῦν) Adv., nyn (νυν) enklitische Partikel ‘nun, jetzt’, lat. num ‘nun, noch, denn, doch wohl nicht’, nunc ‘jetzt, nun’ (zu -c s. ↗hin), aslaw. nyně, russ. nýne (ныне) ‘jetzt, heute’, lit. nūnaī, nūn ‘nun’. An mhd. nū̌, nuo tritt ein -n an (zuerst nuon, 13. Jh.), das wahrscheinlich auf die enklitische Negationspartikel mhd. -n(e) in verneinten Sätzen (z. B. nune weint niht mēre bei Hartmann von Aue) zurückgeht, deren Funktion wegen des Schwindens der doppelten Verneinung nicht mehr erkannt wird. Die vom 14. Jh. an belegte Form nun setzt sich im 17. Jh. in der Literatursprache durch, doch bleibt das ältere nu in Mundart und lebendiger Alltagsrede weiterhin in Gebrauch. Seit mhd. Zeit und mehrfach bereits im Ahd. wird das temporale und kausale Adverb (wie allgemein im Westgerm.) auch als unterordnende Konjunktion verwendet (vgl. daneben gleichwertiges mhd. nu daʒ). Heute ist konjunktionales nun ‘jetzt, da …’ nicht mehr üblich, noch im 19. Jh., vereinzelt bis ins 20. Jh. aber leitet es Gliedsätze ein, die die zeitliche Voraussetzung für das Geschehen des Hauptsatzes oder einen zum gegenwärtigen Zeitpunkt vorhandenen Grund angeben. Nu m. älter auch n. ‘(gegenwärtiger) Augenblick’, mhd. n., vereinzelt f., im 13. Jh. aufkommende Substantivierung des Zeitadverbs mhd. nū̌ (s. o.); nur die adverbielle Fügung im Nu ‘sehr schnell’ (17. Jh., anfangs öfter im Nun entsprechend nhd. nun) ist jetzt noch geläufig, seltener in einem Nu (mhd. in eime einzegen nū, mnd. in ēnem nū); das ältere Nhd. kennt ebenso in diesem, im gleichen Nu u. ä.; vgl. bereits substantiviertes got. nu in got. fram himma, þamma nu ‘von jetzt an’. nunmehr Adv. ‘nun’, ursprünglich ‘jetzt und fernerhin, von nun an’ (16. Jh.), Zusammenrückung aus frühnhd. nun mehr (15. Jh.), mhd. nū mēre; die Kanzleisprache des 17. bis 19. Jhs. erweitert zu klangvollerem nunmehro, vielleicht nach dem Muster von dero, ihro.

Thesaurus

Synonymgruppe
Stand jetzt · ↗aktuell · ↗augenblicklich · ↗derzeit · ↗gegenwärtig · ↗heute · ↗heutzutage · im Augenblick · im Moment · in der Gegenwart · in diesem Augenblick · in diesen Minuten · in diesen Tagen · ↗jetzt · jetzt gerade · just in diesem Moment · nun · zum gegenwärtigen Zeitpunkt · zur Stunde · ↗zurzeit  ●  ↗jetzo  veraltet · ↗momentan  Hauptform · nunmehro  veraltet · dieser Tage  geh., Papierdeutsch · ↗gerade  ugs. · ↗grade  ugs. · jetzt grade  ugs.
Assoziationen
Synonymgruppe
dabei · ↗dazu · derbei · dieserfalls · ↗hier · ↗hierbei · in diesem Fall · in diesem Zusammenhang · nun · unterdies
Synonymgruppe
jedenfalls (resümierend) · nun · nun denn · wie dem auch sei · wie es auch sei  ●  aber na ja  ugs. · also gut  ugs. · je nun  ugs., veraltet · na egal (jedenfalls)  ugs., salopp · ↗na ja  ugs. · na schön  ugs. · nun gut  ugs. · nun ja  ugs. · sei es wie es sei  geh. · sei's drum  ugs. · wie auch immer  ugs.
Assoziationen
  • ich habe keine Einwände · ich habe nichts dagegen · ↗meinethalben · wenn es denn sein muss · wie Sie meinen · wie du meinst · wie du willst  ●  ↗meinetwegen  Hauptform · (es) soll mir recht sein  ugs. · geht (schon) in Ordnung  ugs. · in Gottes Namen  ugs. · in Ordnung  ugs. · ist (schon) in Ordnung  ugs. · ist okay  ugs. · meinen Segen hast du  ugs., Spruch, fig. · mir soll's recht sein  ugs. · na schön  ugs. · ↗ruhig  ugs. · schon okay  ugs. · soll er doch ...  ugs. · soll sie doch ...  ugs. · von mir aus  ugs. · wegen mir  ugs. · wenn Sie meinen ...  ugs. · wenn du meinst ...  ugs.
  • alles eingerechnet · alles in allem · aufs Ganze gesehen · fassen wir zusammen · im Ganzen · im Ganzen gesehen · in aller Kürze · in einem Wort · ↗insgesamt · insgesamt gesehen · kann man sagen (häufige Erweiterung) · ↗kurz · kurz und gut · ↗kurzum · ↗summarisch · um es kurz zu machen · zusammengefasst · zusammengenommen  ●  kurz gesagt  Hauptform · ↗summa summarum  lat. · der langen Rede kurzer Sinn  ugs., Redensart
  • (...) aber bitte! · warum auch nicht · wenn Sie (unbedingt) darauf bestehen · wenn Sie meinen · wenn du (unbedingt) meinst ... · wie auch immer ...  ●  (das ist) deine Entscheidung!  ugs. · Gott ja  ugs. · das musst du selbst wissen  ugs. · na dann ...  ugs. · na denn ...  ugs. · wenn du das sagst ...  ugs.
  • allerdings · das ist allerdings richtig · durchaus zutreffend · ↗gewiss · in der Tat · stimmt allerdings · wohl wahr  ●  ↗fürwahr  geh., veraltend
  • (nun) wirklich · ↗allerdings · bei allem, was recht ist · ↗doch · ↗durchaus · ich muss (schon) sagen · ↗jedoch · ↗obwohl · ↗schon · sehr wohl · zugegeben · zwar (...) jedoch  ●  bei allem (gebührenden) Respekt  variabel · (Ihr Wort) in Ehren (aber)  geh. · (etwas) in allen Ehren  geh. · bei allem Verständnis  ugs. · bei aller Liebe (aber)  ugs. · dein Wort in Gottes Ohr (aber)  ugs. · man muss (ganz) einfach sehen  ugs., floskelhaft
  • aber · ↗bloß · ↗dennoch · ↗doch · ↗indes · ↗indessen · ↗jedoch · trotz und allem · ↗trotzdem · zwar (...) doch  ●  ↗allein  geh., veraltend · ↗dabei  ugs. · ↗nur  ugs.
  • alles in allem · am Ende des Tages · ↗demnach · ↗endlich · im Endeffekt · im Ergebnis · in letzter Konsequenz · ↗insgesamt (gesehen) · letzten Endes · ↗letztlich · nach allem · ↗schließlich · schließlich und endlich · ↗schlussendlich · unter dem Strich · ↗zu guter Letzt · ↗zuletzt · zum guten Schluss  ●  ↗letztendlich  Hauptform · Ende gut, alles gut.  ugs., sprichwörtlich · mit allem Drum und Dran  ugs. · unterm Strich  ugs.

Typische Verbindungen
computergeneriert

beginnen drohen endgültig entscheiden erwarten folgen fordern fragen fürchten gehen gelten heißen hoffen kommen liegen offenbar plötzlich prüfen scheinen sitzen stehen suchen tatsächlich treffen versuchen vorliegen warten wirklich wissen zeigen

Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›nun‹.

Zitationshilfe
„nun“, bereitgestellt durch das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/nun#1>, abgerufen am 19.08.2018.

Weitere Informationen …

nun

GrammatikKonjunktion (leitet einen temporalen Gliedsatz ein)
Aussprache
eWDG, 1974

Bedeutung

gehoben, veraltend als
Beispiele:
Und nun sie endete, brach er in stürmisch überzeugten Beifall aus [H. Mann2,176]
Nun ich sie wiedersah, wußte ich sogleich ... [HartungWunderkinder62]
der Gliedsatz ist sowohl temporal als auch kausal
jetzt, da
Beispiele:
das Kleid sah doch noch erträglich aus, nun sie es mit einem Spitzenkrägelchen ... ausstaffiert hatte [ViebigWeiberdorf163]
Denn, nun / Es einmal sein muß, will ich das Orakel / Mit meinem Blut und Opfertode tilgen [SchillerIphigenieV 6]
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)

Etymologie

nun · Nu · nunmehr
nun Adv. ‘jetzt’, das Gegenwärtige oft zu Vorangegangenem in Beziehung setzend (‘im Anschluß daran, danach’), wobei gelegentlich ein kausaler Zusammenhang hergestellt wird (‘deshalb, folglich’); ferner als Partikel lediglich eine Aufforderung, Frage unterstreichend oder Zögern, Bedenken ausdrückend. Dem gemeingerm. temporalen Adverb ahd. nū̌ (8. Jh.), mhd. nū̌, nuo, nuon, spätmhd. nun, asächs. nū̌, mnd. mnl. , nl. nu, nou, afries. , aengl. nū̌, engl. now, anord. , schwed. dän. nu, got. nu (germ. *nu) entsprechen außerhalb des Germ. z. B. aind. , nū́ ‘nun, jetzt, also, gewiß’, griech. ny (νυ) ‘nun’ (enklitische Partikel), lat. nu- (in nudiūstertius ‘vorgestern’, eigentlich ‘es ist nun der dritte Tag’), lit. , ‘nun, jetzt’ und wohl auch aslaw. , russ. no (но) ‘aber, sondern’, air. no-, nu- (Verbalpartikel), so daß ie. *nū̌ ‘nun’ (vielleicht Tiefstufe von ie. *neu̯-, der Wurzelsilbe der unter ↗neu dargestellten Adjektivformen, s. d.) angenommen werden kann; vgl. außerdem mit nasaler Erweiterung (zum Teil erstarrte Kasusformen eines Adjektivs ie. *nū-no- ‘jetzig’?) aind. nūnám ‘jetzt, nun, heute, wohl, gewiß’, griech. nȳ́n (νῦν) Adv., nyn (νυν) enklitische Partikel ‘nun, jetzt’, lat. num ‘nun, noch, denn, doch wohl nicht’, nunc ‘jetzt, nun’ (zu -c s. ↗hin), aslaw. nyně, russ. nýne (ныне) ‘jetzt, heute’, lit. nūnaī, nūn ‘nun’. An mhd. nū̌, nuo tritt ein -n an (zuerst nuon, 13. Jh.), das wahrscheinlich auf die enklitische Negationspartikel mhd. -n(e) in verneinten Sätzen (z. B. nune weint niht mēre bei Hartmann von Aue) zurückgeht, deren Funktion wegen des Schwindens der doppelten Verneinung nicht mehr erkannt wird. Die vom 14. Jh. an belegte Form nun setzt sich im 17. Jh. in der Literatursprache durch, doch bleibt das ältere nu in Mundart und lebendiger Alltagsrede weiterhin in Gebrauch. Seit mhd. Zeit und mehrfach bereits im Ahd. wird das temporale und kausale Adverb (wie allgemein im Westgerm.) auch als unterordnende Konjunktion verwendet (vgl. daneben gleichwertiges mhd. nu daʒ). Heute ist konjunktionales nun ‘jetzt, da …’ nicht mehr üblich, noch im 19. Jh., vereinzelt bis ins 20. Jh. aber leitet es Gliedsätze ein, die die zeitliche Voraussetzung für das Geschehen des Hauptsatzes oder einen zum gegenwärtigen Zeitpunkt vorhandenen Grund angeben. Nu m. älter auch n. ‘(gegenwärtiger) Augenblick’, mhd. n., vereinzelt f., im 13. Jh. aufkommende Substantivierung des Zeitadverbs mhd. nū̌ (s. o.); nur die adverbielle Fügung im Nu ‘sehr schnell’ (17. Jh., anfangs öfter im Nun entsprechend nhd. nun) ist jetzt noch geläufig, seltener in einem Nu (mhd. in eime einzegen nū, mnd. in ēnem nū); das ältere Nhd. kennt ebenso in diesem, im gleichen Nu u. ä.; vgl. bereits substantiviertes got. nu in got. fram himma, þamma nu ‘von jetzt an’. nunmehr Adv. ‘nun’, ursprünglich ‘jetzt und fernerhin, von nun an’ (16. Jh.), Zusammenrückung aus frühnhd. nun mehr (15. Jh.), mhd. nū mēre; die Kanzleisprache des 17. bis 19. Jhs. erweitert zu klangvollerem nunmehro, vielleicht nach dem Muster von dero, ihro.

Thesaurus

Synonymgruppe
Stand jetzt · ↗aktuell · ↗augenblicklich · ↗derzeit · ↗gegenwärtig · ↗heute · ↗heutzutage · im Augenblick · im Moment · in der Gegenwart · in diesem Augenblick · in diesen Minuten · in diesen Tagen · ↗jetzt · jetzt gerade · just in diesem Moment · nun · zum gegenwärtigen Zeitpunkt · zur Stunde · ↗zurzeit  ●  ↗jetzo  veraltet · ↗momentan  Hauptform · nunmehro  veraltet · dieser Tage  geh., Papierdeutsch · ↗gerade  ugs. · ↗grade  ugs. · jetzt grade  ugs.
Assoziationen
Synonymgruppe
dabei · ↗dazu · derbei · dieserfalls · ↗hier · ↗hierbei · in diesem Fall · in diesem Zusammenhang · nun · unterdies
Synonymgruppe
jedenfalls (resümierend) · nun · nun denn · wie dem auch sei · wie es auch sei  ●  aber na ja  ugs. · also gut  ugs. · je nun  ugs., veraltet · na egal (jedenfalls)  ugs., salopp · ↗na ja  ugs. · na schön  ugs. · nun gut  ugs. · nun ja  ugs. · sei es wie es sei  geh. · sei's drum  ugs. · wie auch immer  ugs.
Assoziationen
  • ich habe keine Einwände · ich habe nichts dagegen · ↗meinethalben · wenn es denn sein muss · wie Sie meinen · wie du meinst · wie du willst  ●  ↗meinetwegen  Hauptform · (es) soll mir recht sein  ugs. · geht (schon) in Ordnung  ugs. · in Gottes Namen  ugs. · in Ordnung  ugs. · ist (schon) in Ordnung  ugs. · ist okay  ugs. · meinen Segen hast du  ugs., Spruch, fig. · mir soll's recht sein  ugs. · na schön  ugs. · ↗ruhig  ugs. · schon okay  ugs. · soll er doch ...  ugs. · soll sie doch ...  ugs. · von mir aus  ugs. · wegen mir  ugs. · wenn Sie meinen ...  ugs. · wenn du meinst ...  ugs.
  • alles eingerechnet · alles in allem · aufs Ganze gesehen · fassen wir zusammen · im Ganzen · im Ganzen gesehen · in aller Kürze · in einem Wort · ↗insgesamt · insgesamt gesehen · kann man sagen (häufige Erweiterung) · ↗kurz · kurz und gut · ↗kurzum · ↗summarisch · um es kurz zu machen · zusammengefasst · zusammengenommen  ●  kurz gesagt  Hauptform · ↗summa summarum  lat. · der langen Rede kurzer Sinn  ugs., Redensart
  • (...) aber bitte! · warum auch nicht · wenn Sie (unbedingt) darauf bestehen · wenn Sie meinen · wenn du (unbedingt) meinst ... · wie auch immer ...  ●  (das ist) deine Entscheidung!  ugs. · Gott ja  ugs. · das musst du selbst wissen  ugs. · na dann ...  ugs. · na denn ...  ugs. · wenn du das sagst ...  ugs.
  • allerdings · das ist allerdings richtig · durchaus zutreffend · ↗gewiss · in der Tat · stimmt allerdings · wohl wahr  ●  ↗fürwahr  geh., veraltend
  • (nun) wirklich · ↗allerdings · bei allem, was recht ist · ↗doch · ↗durchaus · ich muss (schon) sagen · ↗jedoch · ↗obwohl · ↗schon · sehr wohl · zugegeben · zwar (...) jedoch  ●  bei allem (gebührenden) Respekt  variabel · (Ihr Wort) in Ehren (aber)  geh. · (etwas) in allen Ehren  geh. · bei allem Verständnis  ugs. · bei aller Liebe (aber)  ugs. · dein Wort in Gottes Ohr (aber)  ugs. · man muss (ganz) einfach sehen  ugs., floskelhaft
  • aber · ↗bloß · ↗dennoch · ↗doch · ↗indes · ↗indessen · ↗jedoch · trotz und allem · ↗trotzdem · zwar (...) doch  ●  ↗allein  geh., veraltend · ↗dabei  ugs. · ↗nur  ugs.
  • alles in allem · am Ende des Tages · ↗demnach · ↗endlich · im Endeffekt · im Ergebnis · in letzter Konsequenz · ↗insgesamt (gesehen) · letzten Endes · ↗letztlich · nach allem · ↗schließlich · schließlich und endlich · ↗schlussendlich · unter dem Strich · ↗zu guter Letzt · ↗zuletzt · zum guten Schluss  ●  ↗letztendlich  Hauptform · Ende gut, alles gut.  ugs., sprichwörtlich · mit allem Drum und Dran  ugs. · unterm Strich  ugs.

Typische Verbindungen
computergeneriert

beginnen drohen endgültig entscheiden erwarten folgen fordern fragen fürchten gehen gelten heißen hoffen kommen liegen offenbar plötzlich prüfen scheinen sitzen stehen suchen tatsächlich treffen versuchen vorliegen warten wirklich wissen zeigen

Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›nun‹.

Zitationshilfe
„nun“, bereitgestellt durch das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/nun#2>, abgerufen am 19.08.2018.

Weitere Informationen …