verwickeln
GrammatikVerb
Aussprache
Worttrennung ver-wi-ckeln
Wortbildung
mit ›verwickeln‹ als Erstglied:
Verwicklung
·
mit ›verwickeln‹ als Grundform:
verwickelt
Bedeutungsübersicht
- 1. etw. ineinander verschlingen, durcheinanderbringen, verwirren
- ⟨sich verwickeln⟩
- sich um etw. schlingen, wickeln
- [übertragen] ...
- 2. ⟨jmdn. (mit) in etw. verwickeln⟩ jmdn. gegen seinen Willen (mit) in etw. hineinziehen, an etw. teilhaben, beteiligt sein lassen
eWDG
Bedeutungen
1.
etw. ineinander verschlingen, durcheinanderbringen, verwirren
Beispiele:
er hat das Garn, die Schnur, Fäden verwickelt
ein verwickeltes Knäuel Wolle
⟨sich verwickeln⟩
Beispiele:
der Bindfaden hat sich verwickelt
sich in etw. verwickeln
sich um etw. schlingen, wickeln
Beispiele:
die Schnur des Drachens verwickelte sich in den Ästen eines Baumes
das Mädchen mit der verletzten, verwickelten (= umwickelten) Hand
übertragen
Beispiel:
sich in Widersprüche verwickeln (= einander widersprechende Aussagen machen)
2.
⟨jmdn. (mit) in etw. verwickeln⟩jmdn. gegen seinen Willen (mit) in etw. hineinziehen, an etw. teilhaben, beteiligt sein lassen
Beispiele:
jmdn. in eine (peinliche, unangenehme) Angelegenheit, in einen Skandal, Streit verwickeln
er wurde (mit) in diesen Fall, diese Affäre verwickelt
in ein Handgemenge, Abenteuer verwickelt sein
die Truppen waren in schwere Kämpfe verwickelt
jmdn. in ein Gespräch verwickeln (= mit jmdm. ein Gespräch anknüpfen)
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
wickeln · Wickel · Wieche · abwickeln · einwickeln · verwickeln
wickeln Vb. ‘etw. windend zusammenrollen, um etw. herumwinden, einhüllen’, mhd. wickeln ‘windeln’; in fester Wendung jmdn. um den kleinen Finger wickeln ‘gefügig, willig machen’ (16. Jh.), schief gewickelt (‘falsch angelegt’, dann auch ‘im Irrtum’) sein (19. Jh.). Das Verb ist abgeleitet von dem Substantiv Wickel m. f. ‘abzuspinnendes, um den Rocken gewundenes Faserbündel’, allgemein ‘Gewickeltes, was gewickelt wird und was zum Wickeln dient’ (15. Jh.), besonders ‘Rolle, auf die etw. gewickelt wird’ (vgl. Haar-, Lockenwickel, -wickler), ‘feuchter Umschlag um Körperteile’ (17. Jh.), ahd. wickilī(n) (10. Jh.), wickel (Hs. 12. Jh.), mhd. wickel n. ‘Faserbündel um den Rocken’ (Übersetzungswort für lat. pēnsum, eigentlich ‘die einer Spinnerin zur täglichen Verarbeitung zugewogene Wollmenge’, s. Pensum). Dieses stellt sich wie Wieche m. f. ‘Faserbündel, Docht, Lunte, Scharpie’, ahd. wioh, wiohha (11. Jh.), mhd. wieche m. f. ‘aus Garn gedrehter Docht, gedrehte Scharpie, Lunte’, mnd. wēke, mnl. wieke, nl. wiek, aengl. wēoce (mit dem Stammsilbenvokal germ. eu) und gleichbed. mhd. (md.) wicke, engl. wick (mit dem Stammsilbenvokal germ. i) sowie außergerm. aind. vāgurā́ ‘Schlinge, Fallstrick’, lat. vēlum ‘Segel, Hülle, Tuch’, air. figim ‘webe’ zu der unter Wachs (s. d.) angegebenen Wurzel ie. *u̯eg- ‘weben, knüpfen, Gewebe, Gespinst’. Das maskuline Genus von Wickel entwickelt sich (17. Jh.) in Anlehnung an maskuline Gerätebezeichnungen auf el- (vgl. Flegel, Griffel, Schlüssel). In fester Wendung beim, am Wickel haben, kriegen, nehmen ‘am Kragen, Schopf fassen’ (19. Jh.), wohl zu Wickel in der Bedeutung ‘um den (Männer)zopf gewundenes Band’ (Wickelband). – abwickeln Vb. ‘(von einer Rolle, Spule) abwinden, abrollen’ (16. Jh.), ‘(geschäftliche Dinge) erledigen, zum Abschluß bringen’ (2. Hälfte 18. Jh.). einwickeln Vb. ‘in Papier u. ä. verpacken’, übertragen ‘jmdn. betören’ (16. Jh.). verwickeln Vb. ‘umwinden’, übertragen ‘in unlösbare Verbindung bringen, umstricken’ (15. Jh.); dazu verwickelt Part.adj. ‘kompliziert’ (18. Jh.).
Bedeutungsverwandte Ausdrücke
hineinziehen ·
involvieren ·
verwickeln
(sich) verwickeln ·
(sich) verwirren ·
ins Stottern geraten ·
ins Stottern kommen ·
nicht weiterwissen ·
zu stammeln anfangen ●
straucheln fig. ·
(sich) verhaspeln ugs. ·
(sich) verheddern ugs. ·
den Faden verlieren ugs. ·
durcheinanderkommen ugs.
Assoziationen |
|
(sich ineinander) verwickeln ·
(sich) ineinander verschlingen ·
(sich) verknoten ·
(sich) verknäueln ●
(sich) verheddern ugs., norddeutsch
Assoziationen |
|
Typische Verbindungen zu ›verwickeln‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›verwickeln‹.
Beifahrer
Bestimmungsland
Bundeswehrsoldat
Division
Fahranfänger
Fahrradfahrer
Fahrzeug
Festgenommene
Fort
Geheimdienst
Id
Kassiererin
Lastwagen
Personenwagen
Regierungsmitglied
RentnerIn
SeniorIn
Spitzenmanager
Trickdiebin
Täterin
Verkäuferin
angeblich
darein
darin
ineinander
inwieweit
möglicherweise
schuldlos
unverschuldet
wonach
Verwendungsbeispiele für ›verwickeln‹
maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora
Frauen sollen sich besonders hüten, in unangenehme Dinge verwickelt zu werden.
[Weber, Annemarie (Hg.), Die Hygiene der Schulbank, Wiesbaden: Falken-Verl. 1955, S. 181]
Ähnlich kunstvoll verwickelt kann auch der Gebrauch der Modi sein.
[Dahlhaus, Carl u. Hüschen, Heinrich: Melodie. In: Die Musik in Geschichte und Gegenwart, Berlin: Directmedia Publ. 2001 [1961], S. 38698]
Seit zwölf Jahren ist Frankreich in einen verhängnisvollen Prozeß verwickelt.
[Archiv der Gegenwart, 2001 [1958]]
Wieder ist das Auswärtige Amt in diese Anwendung der Schutzhaft verwickelt.
[o. A.: Zweiundvierzigster Tag. Donnerstag, den 24. Januar 1946. In: Der Nürnberger Prozeß, Berlin: Directmedia Publ. 1999 [1946], S. 21069]
So verwickelt können die scheinbar so knalligen Werke sein, so lakonisch.
[Die Zeit, 01.03.2010, Nr. 09]
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
Verwesungsgeruch verwetten verwettern verwichen verwichsen |
verwickelt Verwickeltheit Verwicklung verwiegen verwildern |
selten | häufig | |||||
Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
Belege in Korpora
Referenzkorpora
Metakorpora
Zeitungskorpora
Webkorpora
Spezialkorpora
- DTA-Erweiterungen (1465–1969)
- Archiv der Gegenwart (1931–2000)
- Polytechnisches Journal
- Filmuntertitel
- Gesprochene Sprache
- DDR
- Politische Reden (1982–2020)
- Bundestagskorpus (1949–2017)
- Soldatenbriefe (1745–1872)
- Korpus Patiententexte (1834–1957)
- A. v. Humboldts Publizistik (dt., 1790–1859)
- Nachrichten aus der Brüdergemeine (1819–1894)
- Der Neue Pitaval (1842–1890)
- Briefe von Jean Paul (1780–1825)
- Deutsche Kunst und Dekoration (1897–1932)
- Neuer Deutscher Novellenschatz (1884–1887)
- stimm-los – Wiedergefundene Perlen der Literatur
- Wikibooks-Korpus
- Wikipedia-Korpus
- Wikivoyage-Korpus
- Gesetze und Verordnungen (1897–2023)